<wbr id="wkwae"><button id="wkwae"></button></wbr><div id="wkwae"><button id="wkwae"></button></div>
<small id="wkwae"><wbr id="wkwae"></wbr></small>
<small id="wkwae"><wbr id="wkwae"></wbr></small><small id="wkwae"><wbr id="wkwae"></wbr></small><div id="wkwae"><wbr id="wkwae"></wbr></div><small id="wkwae"><wbr id="wkwae"></wbr></small><div id="wkwae"><wbr id="wkwae"></wbr></div>
<div id="wkwae"><button id="wkwae"></button></div><wbr id="wkwae"><button id="wkwae"></button></wbr>
 
The integration of IT and communications translation service
 
搜索:
 
設為首頁 企業郵箱  
 
當前位置:首頁 > 新聞中心 > 行業動態
 
行業動態
 

《公共服務領域英文譯寫規范》下月實施!9個領域270條常用規范譯文盤點

2017-12-7 | 責任編輯:admin | 瀏覽數:3075 | 內容來源:本站編輯發布
公共服務領域英文譯寫規范》下月起實施,涵蓋了交通、旅游、娛樂、教育、餐飲、住宿等13個領域,提供了常用的3500余條規范譯文。禁止掉頭No U-Turn、過山車Roller Coaster、麻辣燙Spicy Hot Pot、自助餐Buffet……你都會說嗎?

 
 
 
 
 
打印本頁||關閉本頁  
 
 
 
新聞中心
 
最新案例更多
99精品国产在热2019国产